国際監査基準220(改訂)の翻訳
International Standard on Auditing 220 (Revised), Quality Management for an Audit of Financial Statements
Translated by: Japanese Institute of Certified Public Accountants
Status: Completed
IAASB
May 03, 2021 | Handbooks, Standards, and Pronouncements, Translation
Japanese
View Original English Version: International Standard on Auditing 220 (Revised), Quality Management for an Audit of Financial Statements
All available Translations: Arabic Bosnian Bulgarian Dutch French Georgian Japanese Latvian Polish Russian Slovenian Spanish-Latin America Spanish-Spain Swedish + View All
In Progress Translations: Czech | Estonian | Finnish | German | Italian | Lithuanian | Norwegian | Portuguese | Thai | Turkish
Copyright © 2023 The International Federation of Accountants (IFAC). All rights reserved.
Related Resources
- IESBA倫理規程の改訂により会計事務所が社会的影響度の高い事業体(PIE)に対する独立性に関する要求事項を適用している場合の開示要求に伴う狭い範囲の改訂案-ISA700(改訂)「財務諸表に対する意見の形成と監査報告」及び ISA260(改訂)「ガバナンスに責任を有する者とのコミュニケーション」」の日本語文 (Japanese)
- よくある質問:継続企業の前提に関する事項の監査報告書における報告 (Japanese)
- 国際監査基準(ISA) 600(改訂) (Japanese)
- 監査報告PIRフィードバック文書 (Japanese)
- 財務諸表監査における不正に関する規範性のないガイダンス「不正レンズ-ISA 240と他のISAとの相互関係」 (Japanese)